Recent

Fresh

art, design, links

40

De um tempo pra cá eu venho tentando aproveitar chances de trabalhar minha criatividade – seja desenvolvendo sugestões de amigos ou participando de concursos. Um desafio é sempre bem-vindo, e depois de ver a competição “SEU NÉON AQUI” do Bar Volt, me animei a fazer algo. A proposta é bem legal: desenvolver um neon para a casa valendo a confecção da peça, mais uma mesa para 20 drinks para bebemorar a ocasião.

I love when I get the chance to exercise my creativity – being working with friends who give ideas and advice, or getting into contests, it doesn’t take much to get me in a working mood. A challenge is a good thing, and since I got the news on Bar Volt’s “SEU NEÓN AQUI” ["YOUR NEON SIGN HERE"], I got excited for doing something out of my confort zone.

The guidelines were fun and simple: Submit a neon sign design and the winner will get the sign done and hang at the bar. Plus, 20 free drinks to cheer with the winner when the sign is unveiled. Pretty cool, uh?

Animado para o concurso e querendo dar uma variada na produção, aproveitei para me jogar num design anos 80 com essa. Durante uma pesquisa inspiracional, esbarrei em referências como a PHOTO Magazine, cujas capas e imagens marcantes e coloridas até hoje são reproduzidas em editoriais de moda e outras mídias.

One thing was clear to me: I wanted to do something very 80′s. So, while thinking and researching about how to get the retro mood I wanted, I saw some copies of the PHOTO Magazine, wich striking and colorful covers are still referenced and copied in all media, mainly in fashion editorials.

O conceito de ilustração é bem simples, geométrico e carudo com a pegada retrô que os 80′s tem. A idéia da modelo com um disco na cabeça vem da revista citada acima, e também do visual que usei quando ataquei de DJ no próprio bar Volt. E as ligações com o bar não param por aí – A moldura triangular repetida toma formas de “V” e o nome do disco é “40″, número da casa na rua Haddock Lobo. “40″ também é o título da ilustração.

The concept is very simple , relying on geometric shapes, clean lines and saturated colors – very 80′s imo. The idea of a model wearing a 12″ as a fascinator comes from the magazine noted above, plus, my DJ look in a one night out at the very Volt bar. And the references of the bar doesn’t stop there – The triangles are shaped in “V”s, plus, the disc carries the number “40″, wich is the number of the bar and title of the artwork.

O concurso não especificou como será o processo de adaptação das imagens recebidas para a versão em neon. Por isso fiz uma simulação da idéia e ilustração original convertidas em neon. Já que o desenho foi projetado com esse propósito, acho que facilita a vida de todo mundo. Além do mais, é uma boa para visualizar a arte como objeto.

Since the briefing of the contest didn’t say much about how or who would convert the submitted entries into their neon counterparts, I did put some effort in building a mock-up of the final piece.  After all, it would make easier to the judges to get my idea just the way I visualize it. Plus, it’s a good way to see the art as an object.

Ajustando iluminações dramáticas via Photoshop, criei uma ambientação dramática para o projeto e o resultado final é esse aqui, para ser pendurado numa parede sozinho ou por cima do desenho original. Nesse último caso, funcionaria como decoração para a noite e para o dia. Trabalhei com 3 espessuras de neon nessa peça, tentando criar uma obra balanceada.

So, after adding some drama via lighting and Photoshop, I’ve created the whole  atmosphere and this is the final look on the submission, wich can be hang on the wall alone or over the original drawing. In the last case, it would work as a decoration for day and night. There are 3 widths of neon  working harmonically in this piece.


Gostaram? Torçam por mim! “40″ também está na rede via Go-Guy Express Facebook e Tumblr.

So, what do you think? Wish me luck! “40″ is also online via Go-Guy Express Facebook e Tumblr.

art, design, fashion, GGE, links, press

FROM IZM’S SKETCHBOOK TO STARRFUCKER MAGAZINE

Hey hey hey!

Estou empolgado para atualizar o Go-Guy Express com boas notícias: IZM got press com três ilustrações na Starrfucker Magazine, incluindo uma inédita em página inteira. A Starrfucker #7 saiu agora com tiragem de mil cópias, todas assinadas e numeradas por Jeremy Lucido, fotógrafo e editor do zine em Los Angeles – CA. O tema da edição é “Beefcake” e o conteúdo é todo em pb.

I’m excited to update Go-Guy Express with some good news: IZM got press with three illustrations, featured in Starrfucker Magazine in a two-page spread. Starrfucker #7 – The Beefcake Issue is limited to 1000 copies, all signed and numbered by Jeremy Lucido, photographer and editor of the magazine based downton in LA. All the content featured in magazine is in black and white.

Mandei cinco desenhos para a revista, dos quais três foram selecionados para a edição. Além da inédita, entraram as figuras de “CANNABIS” e “THE OTHER COKE”, que estão em pb no Tumblr e Facebook da Go-Guy Express e também à venda como pôster pela Urban Arts [1] [2].

I originally sent 5 drawings for the magazine, and 3 made the cut. The new illustration appears along with the artworks of “CANNABIS” and “THE OTHER COKE”, wich are in Go-Guy Express’ Tumblr and Facebook, and avaliable as fine print posters via Artflakes [1] [2].

E assim como as ilustrações do sofá e dos girassóis, esse trabalho digital é uma evolução de um desenho do meu sketchbook. Quanto ao personagem em si, ele está no caderno feito com nanquim e canetinhas cinza:

And as it happened with the sofa and sunflowers figures, this digital work is a new take on one of my sketchbook drawings. As for the character presented, he’s originally done in ink and felt-tip gray markers:

Eu já tinha planos de fazer dessa figura um pôster digital, já que a original é um hit no meu sketchbook, haha. Daí ao passar pro computador coloquei um toque de realidade no esquema do “WILL DRAW FOR CLOTHES“, acessorizando o boy com um óculos Ksubi. A Ksubi é uma de minhas marcas favoritas, representada aí pelo óculos Skeleton:

I always had plans to turn this image into a digital poster, since the original in my sketchbook gets lots of compliments, haha. So, as I did the adaptation, I hooked the guy on with a fashion accessory as I did in my “WILL DRAW FOR CLOTHES” piece. I gave him Ksubi Skeleton sunglasses. I absolutely love Ksubi and I think it really fits in the illustration.


Os três desenhos vieram acompanhados de uma nota simples comentando o meu trabalho “As ilustrações de IZM do Brasil são modernas, sexy e podem ser vistas em GGE.ME”. E a revista em si chegou com uma polaroid de brinde.

Jeremy Lucido é conhecido por suas polaroids de pornstars, então achei super cool ter recebido uma de bônus, e ainda por cima assinada. Pra quem curte um brinde inesperado, está mais do que ótimo!

The three drawings got print with an additional note saying “ILLUSTRATIONS by IZM from Brazil are modern, sexy and can be found on GGE.ME.” Starrfucker Magazine features creative queer art from all around the world in every issue.

And the magazine came with a bonus polaroid picture. Jeremy Lucido is well known by his porlaroids of pornstars, so I think it’s very cool to get one as a gift – plus, it’s signed!

A Starrfucker Magazine traz ensaios exclusivos com modelos e pornstars, mais fotos de arquivo da Physique Pictorial. Não vou comentar mais sobre a revista porque queria que essa postagem fosse mais uma notinha sobre o que ando fazendo. Mas fiquem aí com os créditos e agradecimentos da revista:

Starrfucker Magazine features exclusive photoshoots with models and pornstar, plus, a section from the archives of Physique Pictorial. I won’t go further on the magazine content because I just wanted to share what I’ve been up to these days. So, take a look on the index and credits of the issue:


Peça sua cópia da Starrfucker 07 – The Beefcake Issue aqui. E para se ligar em novas artes e números, curta a Go-Guy Express e Starrfucker Magazine no Facebook.

Get your copy of Starrfucker 07 – The Beefcake Issue here, and buy “KSUBI” as a poster via Artflakes. If you like the content and want to see more, like us in Facebook via Go-Guy Express and Starrfucker Magazine.

art, GGE

FROM IZM’S SKETCHBOOK #1

Desde que abri a página Go-Guy Express no Facebook, os “fãs” e novos amigos que fiz ofereceram tantas idéias que fiquei pensando que demorei demais para fazer isso. E desde Outubro do ano passado o input criativo é dos melhores – a partir dele desenvolvi novas cores e técnicas para a série de retratos POP e me motivei a desenhar e compartilhar meu sketchbook em primeira mão. Tudo tem me ajudado a ficar na ativa, e, com sorte, produzir melhores artes.

Since I opened the Go-Guy Express Facebook Page, all the new “fans” and friends I’ve made offered so much creative input that I wondered: “Why the hell didn’t I do it earlier?”. You can see it especially in my POP PORTRAITS series, in wich bold and new colors and techniques add a twist to the subject matters. Also, I’ve been sharing my sketchbook doodles first-hand. The page helps to keep me busy, and hopefully, make better art.

Fora da internet eu comecei a levar meu sketchbook de um lado pro outro e não perder a chance de mostrá-lo por aí. Numa dessas, um amigo apontou um dos pouquíssimos desenhos coloridos e disse que ia ficar legal como um pôster. E como eu estou tentando fazer uma grana extra, resolvi dar um up nas minhas contas na Urban Arts e Artflakes e produzir material para vender, seja novo ou reciclando outras idéias.

Also, I started to carry my sketchbook everywhere to bust it out every chance I get. One day, a friend pointed one of the few colored drawings and said it would look good as a poster. I took it as a challenge and a reason to update my accounts in Urban Arts and Artflakes.

O primeiro teste de reciclagens é a versão digital do desenho “L’AFFAIRE”, com cores e linhas mais simples do que o do caderno de rascunhos. O título vem da revista vintage na qual peguei a foto de referência. Tentei manter o esquema de cores fiel ao original, apesar do scan não valorizar os matizes, e coloquei novos toques como uma tattoo e uma lata para dar um balanço ao desenho.

The first said recyclage is a digital take on the drawing I called “L’AFFAIRE”, wich title comes from the vintage magazine I picked the reference picture. I tried to clean up the lines and keep the color pallete simmilar to the original drawing, and spinned the original content with a tattoo and a can to balance the picture.

Com novas linhas e proporções criadas digitalmente, saiu o resultado visto aqui em cima. E como a palavra de ordem é experimentar, abaixo estão as marcas de linhas e cores, que fecham 4 versões para o mesmo desenho. Disponível para comprar como pôster via Artflakes e para reblogar de graça no Tumblr.

You can see the final version above, featuring digital lines and new proportions. And since experiments were in order, I did some black and white takes, getting 4 versions for the same drawing. L’AFFAIRE is avaliable to shop as a poster via Artflakes and to reblog for free in Tumblr.



art, GGE, links

WILLAM BELLI DRAG SUPERSTAR

Willam Belli é a minha participante favorita da 4ª temporada de RuPaul’s Drag Race – e apesar de eliminada da competição, na minha opinião ela é a única que se mostrou digna de ser chamada de The Next Drag Superstar.

Willam Belli is my favorite contestant in the 4th season of RuPaul’s Drag Race – and though she was eliminated from the competition, she is the one who is worth being called the Next Drag Superstar, and she knows it as well.

Isso porque além de uma personalidade incrível e de fato exercer os talentos de modelo, manequim, atriz e apresentadora, ela tem uma banda e uma carreira musical solo, com vídeos nada apropriados pro local de trabalho.

That’s because asides from owning an incredible personality and sense of humor, plus actually working as an actress, model and hostess, she is in a band and has a musical carrer filled with kick ass NSFW videos.

O retrato POP de Willam é diferente da foto de referência, que customizei usando Versace. Pois um dos melhores momentos de Willam na competição foi quando ela disse para Pamela Anderson que seus sapatos eram “Versayce” – Não tem como não amar quem parafraseia SHOWGIRLS em rede nacional ao mesmo tempo que trolla uma celebridade. Pamela nem entendeu, claro.

Willam’s POP portrait is slightly different from the reference picture because I glammed it up with Versace, a nod to when she told Pamela Anderson about her “Versayce” shoes, quoting SHOWGIRLS and trolling a celebrity in national television at the same time. One of her finest moments as a comedian and IRL drag troll. Pamela didn’t get it, tho.

E agora ela está com um programa próprio e semanal no canal The Stylist, onde ela zoa os gurus de beleza do Youtube. Os 4 primeiros episódios de “Willam’s Beatdown” estão no ar, e o quinto sai nessa sexta. Imperdível!

And as for now, Willam is my favorite Youtuber, working in The Stylist’s channel in her own internet show, “Willam’s Beatdown”, where she pokes fun of Youtube beauty channels. Gotta love her! Watch them below and hit subscribe!

art, design, GGE, links, press

CAPSLOCK IS DEAD

Nesse fim-de-semana rolou a última festa Capslock na Trackertower, evento que comecei a frequentar nesse ano, embora a festa tenha 2 anos. Encabeçado por Paulo Tessuto e o personagem Carlos Capslock, o circuito é sucesso e até entrou na lista de melhores do ano da Folha.

Com o encerramento das atividades e aposentadoria do Carlos, a última festa foi temática de velório com dress code total black e contou com aquelas coisas de sempre – gente bonita, interessante, música, drinks e tal, mais a tradicional [e última] edição do fanzine Capslock.

Já comentei antes de como de um tempo pra cá procurei me envolver mais com lugares, ambientes e pessoas onde o carão não é regra – eu sempre me interessei mais pelo que as pessoas fazem do que elas são. E já que eu faço ilustrações, porque não colocar elas por aí?

Participei dos dois últimos números do zine com SUNFLOWERS e WILL DRAW FOR CLOTHES, cujos processos criativos já descrevi aqui no blog. O desenho que entrou nessa edição foi o CANNABIS, que ainda não publiquei por aqui mas está na página Go-Guy Express no Facebook.

E levando adiante experimentos com cores e mais aplicações para os retratos, montei, no esquema das famosas Marilyns de Andy Warhol, uma versão mais que technicolor do nerd feioso mais querido de São Paulo. E que depois de sugestões na página do Facebook, virou GIF. Alerta de vertigens à frente – RIP, Carlos!

art, fashion, links

WILL DRAW FOR CLOTHES

Procurando levar minhas ilustrações para além da internet, trabalhei em um projeto a ser incluído na edição 11 do fanzine CAPSLOCK seguindo a linha do desenho SUNFLOWERS, cuja exposé do processo criativo também deixo por aqui.

In a quest for taking my illustrations to the real world, I’ve worked in an illustration to be featured in the CAPSLOCK zine #11, as a follow-up to the SUNFLOWERS drawing, and I’ll leave here some of my thoughts and bits about the creative process.

De um tempo pra cá observando minhas linhas de trabalho – super autorais, sem obrigação e patrocínio nenhum – achei que refletissem minha pessoa. E concluí que não é bem o caso: os desenhos de meu sketchbook, por exemplo, refletem meus interesses, sim, mas quanto à personalidade ou fase da vida, acho que pouco está neles.

I’ve taken mental notes about my drawings and paintings – not comissioned work, my authoral work, wich I do from the heart  - and I thought I was doing a good job in showing off my personality with them. After some pondering, the conclusion was that it wasn’t the case: My sketchbook show my interests, but not my life or sincere thoughts.

Como de um tempo pra cá o meu trabalho do dia-a-dia aumentou de blogar não só para Triton, mas agora também para a Forum e a Tufi Duek, estou mais do que nunca imerso nas notícias de moda. E como o projeto desse blog era inicialmente uma extensão dessas referências, pensei que é mais do que hora de vestir os garotos de novo!

Since I’ve been fashion blogging for a living, I keep up with everything that’s new, hip and cool in the fashion world. And since te GGE.me blog was supposed to be a fashion illustration display, I thought it was time to dress up my guys. Again.

Inspirado na comunidade do Orkut “Disfarço Frustração com Arte”, cujo nome me marcou apesar d’eu nunca mais ter entrado no site, queria desenhar algo que incluisse mais da moda na forma de um manifesto pessoal comunicando algo. Podia ser um protesto político, ou questão ambiental, mas na real, por hora estou preocupado em pagar aluguéis e comprar roupas novas, pois ando em farrapos.

Inspired by an old Orkut group called “Masquerading Frustrations With Art” – love the name and theme – I thought about making a personal manifesto including fashion and a message. It could be a politic protest, an environment issue, or other serious concerning matter, but since I have to worry about paying my rent and buying new clothes, I’ve dropped these issues. Because I’m depressed over my wardrobe being full of rags at the moment.

Tendo em mente a situação e os trapos que uso por aí, resolvi glamourizar numa linha mendigo chic criando um alter-ego que improvisa o vestir não com papelões de rua, mas caixas de grife. E o garoto, que elogiaram como um dos mais atraentes que já desenhei, se vira com restos de caixas Versace dos anos 90.

Keeping in mind my the delerict-y state of my clothes, I wanted to glamourize my homeless chic situation creating an alter-ego who has nothing to wear, and makes a statement piece of brand boxes – not simply cardboard boxes. Then I came out with this guy wearing 90′s Versace white boxes. Some said he is one of the most attractive men I ever drawed.

A escolha de Versace foi totalmente parcial – sou louco por qualquer coisa Versace, desde a estética e os cortes das roupas até a linha de home decor dos malucos italianos. Especialmente na época de Gianni [RIP], cuja referência está no logo que estampa a caixa no estilo antigo. Resolvido o ponto principal da arte, hora de partir para a expansão e composição da ilustração.

Versace was an obvious choice for me – I’m crazy about the Versace legacy, since Gianni [RIP] times, and their clothing and home decor lines. In a tribute to late Gianni, I’ve used the old Versace logo. With the main character set, I began to buid the composition and the rest of the illustration around him.

Tive então a idéia de aumentar o desenho com passantes usando minhas roupas e acessórios – a piada de que elas já andam sozinhas transformada em alegoria. De início desenhei dois figurinos ladeando a figura e coloquei o preview no Facebook, mas não fiquei satisfeito – As poses e detalhes estavam simples demais, fora que para um desenho focado em moda as referências estavam rasas.

Then I’ve got this idea of drawing pedestrians wearing my clothes and accessories around him – the joke lays on the fact that I’ve used my clothes around so much that they can now walk on their own. An allegory. At first, I drawed two more people and put the preview in Facebook, even thought I wasn’t satisfied with the results – The poses weren’t that great in my opinion, and for a fashion illustration, the fashion aspect of it was lacking.

Resolvi então aumentar o número de pedestres. Daí conforme fui desenhando e jogando as partes no instagram, pedindo uma opinião aqui e outra ali enquanto ia desenvolvendo os figurantes, eu já tinha me inclinado menos à idéia de retratar minhas roupas e mais à de descontar frustração na arte, acessorizando alguns looks com sandálias Givenchy e bolsas Céline e DVF.

Thinking big, I decided to include more people in the illustration. I’ve drawn more guys in groups, and while I was making them I published previews in instagram. I had so much fun drawing them with my real life clothes that at some point I did not care anymore about reflecting my reality, so, thinking about the Orkut group, I accessorized some of the guys with Givenchy sandals and Céline and DVF bags.

DA ESQUERDA PARA A DIREITA, BOTAS DE SOLADO VERO CUOIO, BESS NYC E SNEAKERS CONVERSE CHUCK TAYLOR DOUBLE ZIP COMBINADOS COM SKINNY JEANS/FROM LEFT TO RIGHT, VERO CUOIO SOLE BOOTS, BESS NYC AND CONVERSE CHUCK TAYLOR DOUBLE ZIP SNEAKERS PAIRED WITH SKINNY JEANS

SAPATOS DOCDOG E BOTAS VINTAGE, COMBINADOS COM CALÇAS SOCIAL E DROP CROTCH/DOC DOG SHOES AND VINTAGE BOOTS, WITH REGULAR AND DROP CROTCH PANTS

SANDÁLIAS GIVENCHY COM E SEM REBITES DAS COLEÇÕES SS10. BERMUDA DE ALFAIATARIA E LEGGINGS NO PRIMEIRO LOOK, PERNAS NUAS NO SEGUNDO/GIVENCHY SS10 SANDALS PAIRED WITH SHORTS AND LEGGINGS

VERSACE FOR H&M SNEAKERS E SHORTS, DAS COLEÇÕES ORIGINAL E CRUISE. CLUTCH SURREALISTA DVF NO MODELO CAROLINA/VERSACE FOR H&M SNEAKERS AND SHORTS, FROM THE MAIN AND CRUISE COLLECTIONS. DVF CAROLINA CLUTCH.

O look com a clutch DVF foi o último a ser desenhado, e depois de testar várias composições, alterando a disposição e espaçamento dos garotos vestidos e, depois até editando alguns looks, montei os garotos em volta da figura principal e cheguei num resultado satisfatório. Ou só cheguei na hora de parar mesmo e começar algo novo do zero – Não mexe na merda senão fede, né?

The DVF clutch look was the last one I made, and after testing lots of arranges and editing some looks, I distributed the guys around the main figure, getting the illustration done in a way that I liked.

A quem interessar, ou não reconheceu alguns dos itens que listei por nome/marca, segue a lista de acessórios presentes na ilustração – um pouco do que eu tenho, e um pouco do que eu adicionaria no guarda-roupas. Em ordem, as botas de solado italiano, tênis Versace for H&M e sandálias Givenchy, DVF Carolina clutch e uma bolsa Céline Phantom provavelmente falsificada.

If you are curious about the real life pieces I’ve used in this illustration, here’s the list of clothing and accessories that figures in the illustration – some pieces I already own, some are in my wishlist. Here they are, the italian sole boots, Versace for H&M Sneakers, Givenchy sandals, DVF clutch and a probably fake Céline Phantom bag.








PS

O desenho acabou saindo como página dupla no fanzine CAPSLOCK #11 *NIVER EDITION* na festa homônima de São Paulo, em 10 de Novembro de 2012. Depois disso, usei a extrema direita da ilustração como imagem da timeline na página Go-Guy Express no Facebook.

An abridged version of this illustration made the centerfold of CAPSLOCK zine #11, unveiled in the Capslock party in São Paulo, in November 10th, 2012. After that, I’ve used the extreme right of the drawing as the timeline image in the Go-Guy Express Facebook page.

art, press

SUNFLOWERS [CAPSLOCK ZINE #10]

A ilustração apresentada aqui é entitulada “SUNFLOWERS”, feita especialmente para a décima edição do fanzine CAPSLOCK – Distribuido gratuitamente na festa de mesmo nome, o fanzine é organizado por Leandro Cunha, que me convidou a participar pelo Facebook.

The illustration shown below is called “SUNFLOWERS”, and it was done specially for the tenth issue of the CAPSLOCK zine – Given away in the party of the same name, the zine is curated by Leandro Cunha, who talked me in through Facebook.

Leandro viu a minha arte “TELEPHONE” e curtiu, perguntando se eu não tinha mais desenhos no estilo para colaborar com o fanzine, que é todo em preto-e-branco e xerocado no melhor estilo alternativo old school – e de fato, eu não tinha, pois a ilustração foi feita para o concurso “Homofobia Fora de Moda” há uns meses atrás.

Leandro saw my artwork “TELEPHONE” and he thought it would fit right in the zine – and when he asked me if I had something to offer in that style [since the zine is xerocated in a old school fashion]. Then I realized that I didn’t have any art left in my archive since the “Homophoby Is Out Of Style” contest.

Mas enfim, falei com Leandro que eu podia fazer uma ilustração nova, já que os resultados do concurso saíram e a única coisa que eu ganhei foi uma adição no portfolio. Topei. E como não entrei em bandas ou fanzines na adolescência, porque não me jogar e tirar o atraso?

So I told Leandro that I would do a new illustration for the zine, taking the cue for doing something from zero since I earned nothing in that contest asides a new addition in my portfolio. And since I didn’t participate in any zines in my teenager years, I thought “better later than never” and jumped in!

O desenho é derivado de um trabalho anterior, cópia de um modelo de revista vintage que está no meu sketchbook. O que me inspirou e motivou a trabalhar nisso foi, além da deixa para continuar a elaborar minhas composições, evoluir e aparecer. O resultado disso é a dobradinha em “SUNFLOWERS”:

The new illustration is based on a quite old sketch, wich I drew after a model in a vintage magazine. Driven by the will to take my drawings to a new level, as I’m doing little by little, I took a step further in arrange and composition and refined the formula. The result is the duo in “SUNFLOWERS”:

SUNFLOWERS

O fanzine foi lançado na edição da CAPSLOCK desse sábado – e estive lá para prestigiar, além da festa, a iniciativa. Troquei altas idéias com o povo e estou cheio das inspirações para futuros desenhos e, quem sabe, colaborações.

The zine was unveiled on the CAPSLOCK party last saturday and there I went to support the project. I engaged with so many people in inspiring conversations and got so many ideas that I feel fresh to draw even more.

Foi interessante, para mim, participar dessa edição, numa iniciativa simples e despretensiosa. Meu respeito ao Leandro e à equipe da Capslock, que partilham da idéia de produzir e divulgar suas artes ao invés de ficar só no carão.

It was a good experience, to take part on this nice little project. Thanks to Leandro and the Capslock team, who are into serving talent and thoughts in the club, instead of just giving face.

Se bem que falando em carão, meio que fiz um para a foto, sugestão de Ariel Martini. Mas foi em primeiro lugar para me divulgar, feliz pra caramba. Carão-de-pau. Acho que assim pode.

Speaking of giving face, I quite gave one for Ariel Martini’s camera – In my deffense, it was his suggestion – But I had to, in order to display my work, wich made me proud in some ways.

art, links

TELEPHONE

Esse é o desenho que fiz para a segunda edição do concurso cultural “Homofobia Fora de Moda” da Casa de Criadores. O concurso é resultado de uma parceria entre a Secretaria de Estado da Cultura (Assessoria de Cultura para Gêneros e Etnias – ACGE), a Secretaria Municipal de Participação e Parceria (Coordenadoria de Assuntos da Diversidade Sexual – CADS) e o evento Casa de Criadores. É a primeira vez que me inscrevo em um concurso desse tipo e porte, então foi um desafio novo para mim. Segue aqui uma dissertação sobre a proposta do trabalho e minhas idéias para a entrada, cujo tema é “Laços Afetivos”.

This is an illustration I submitted to the “Homophobia Is Out Of Style” contest, manteined by Casa de Criadores, a creative organization that nurture and promote new talents in the fields of fashion and design. The contest is a partnership between the government of São Paulo and the event Casa de Criadores. It’s my first time doing a contest a like this, so I took it as a chance to challenge myself and take it up a notch. The theme was something along the lines of “Human Bonds” and the contest was open for whoever wanted to participate. Here are the ideas behind this piece:

O título completo do evento é Concurso Anual de Novos Talentos na Moda Contra a Homofobia, e para participar cada candidato deve criar uma estampa de camiseta inspirada no tema “Laços Afetivos”. Em um ato inédito, serão 40 os selecionados que terão suas camisetas confeccionadas e expostas na Casa de Criadores para que seja decidida a estampa vencedora. Os três primeiros lugares serão anunciados em Junho, na 31ª edição do evento, e ganharão prêmios em dinheiro.

The contest’s full name is The Annual Contest of New Talents in Fashion Against Homophobia, and in order to participate one should submit a tee design inspired by the “Human Bonds” theme. The 40 finalists will get their tee designs printed and the apparel will be displayed in the Casa de Criadores space, where they’ll be graded. The first three places will be announced in June, during the 31th edition of the event, where they’ll receive a money prize.

Confira aqui as 30 estampas selecionadas no concurso passado, de onde sairam três vencedores. Como aconteceu com essas estampas, as escolhidas nessa edição serão produzidas em série e comercializadas, tendo toda sua renda revertida para o Centro de Cultura, Memória e Estudos da Diversidade Sexual de São Paulo. Decidi entrar no concurso pelo prêmio e também para me envolver com as causas de ativismo e consciência social. Daí comecei a formular as idéias.

Take a look at last year’s 30 finalists, from which three winning designs were picked. This year the awarded designs will become a real product and it will be up for sale with all the funds going to an important association that deals with sexual diversity. So, since money is always good and I meant getting involved in social causes for a while, these reasons motivated me to enter the contest.  Now up to the ideas!

Pensando em fazer algo simples em termos de traço, e já no formato para o qual se destina [camisetas], adaptei o estilo dos rascunhos de meu sketchbook para uma criação nova e mais fluída. Para levar adiante as progressões na arte e tema de meu caderno de notas, o qual já compartilhei aqui em duas partes documentando variações no traço, tema e estilo, conceituei e editei digitalmente minha proposta adaptando a arte para esse novo suporte, de modo que ao mesmo tempo variasse a produção e continuasse no meu estilo. Compare as postagens da parte 1 e parte 2 com esse novo trabalho e veja as diferenças e semelhanças nessa série.

Thinking about keeping it simple, plus doing something that would be printable [since it's meant to be on a tee], I worked my sketchbook style going for a more clean look. Trying to always push forward in what concerns my artwork, I did the same style I do in my sketchbook but in a different media, adapting my strokes and techniques in order to do something different but that would be still “me”. I already documented changes in my lines, themes and style in previous posts, but only a few times I worked from the concept to the end result using only computer software. Scroll through parts 1 and 2 of my sketchbook and notice the similarities and differences between these works.

Além da ilustração, tive que enviar um currículo e escrever um pequeno texto sobre a obra e significado. Como “Laços Afetivos” remete a mais de uma pessoa, a no mínimo dois envolvidos, levei o tema para o lado dos relacionamentos. E daí parti para as palavras-chave e que ilustrariam o conceito: contatoscomunicação, ligações, lembranças e memórias. Como relacionamentos são sempre complexos e às vezes multifacetados, evitei de cair na simplicidade de ilustrar apenas a idéia de um relacionamento a dois e desenvolvi o conceito de relacionamentos diversos que um mantém pela vida – e o estado atual deles.

Asides the original work, I had to submit a resumé and to write a little essay about my piece and its meaning. Since “Human Bonds” speaks about more than one person, about at least two people, I worked the theme under the light of relationships. Then I picked a few words to illustrate this concept: contacts, communication, calls and all sorts of memories. And since relationships are always complicated and goes many ways, I avoided being simple as in illustrating a relationship of two beings – My idea revolved around a person and the multiple bonds it holds during its life – plus their current status.

De modo a produzir uma ilustração destinada a camisetas, tomei liberdades de estilo e economizei espaço ao centralizar diversos motivos em uma ilustração de forte apelo gráfico. Assim, destaquei o conceito em um personagem principal e editei seus múltiplos relacionamentos em quatro figuras menores. Desse modo, a personagem principal na base do desenho está a lembrar de seus relacionamentos passados e atuais – uma mente agitada simbolizada por cabelos fluídos que remetem aos gráficos retrôs black power dos anos 70.

Keeping in mind that this design should fit a tee, I took some liberties concerning style and confined various subjects in a really graphic composition. I saved some space by highlighting a main character and it’s multiple relationships in four minor figures. This way I had a subject to serve as the foundation of the drawing, a huge head that literally  has something on it – lots of thoughts simbolized by chunks of wavy black-power-70′s-inspired hair.

Os rapazes que estão em meio aos seus cabelos – figura e literalmente em sua cabeça – seguram telefones que simbolizam a comunicação e o status de relacionamento atual destes para com a personagem principal. Alguns estão com os fios cortados, indicando a perda de contato, outros aguardam o toque ou estão indisponíveis. Além do relacionamento com o personagem principal, os fios também se emaranham junto aos cabelos, simbolizando a proximidade e as semelhanças destes, que fazem parte da comunidade gay.

Also, there are four guys tangled in this hair – in his head, figuratively and literally - holding phones that aludes to the communication and their relationship status with the main character. Some of the guys doesn’t have wires on their phones, they lost communication; some of them are waiting for the tone or are unavaliable. The hair and the wires also connect these four guys with each other, meaning that they’re close for being part of the gay community.

Comparando com meus outros trabalhos manuais, a estética desse é mais clean e fluída, dadas as ferramentas usadas [PaintTool SAI e Photoshop] e o suporte para o qual se destina. A precisão e limpeza dos traços é , em alta ou baixa resolução. Analise esse close das figuras e veja por si mesmo:

Using only PaintTool SAI e Photoshop, one can notice how clean this artwork is in contrast to ink and pen. When in up-close, it’s a very striking feature of the overall art. Check this out:

Fora exercitar o traço e o tema, também exercitei a composição, arranjando as quatro figuras que se desembaraçam da mente da personagem em uma estrutura piramidal, indicada pelo movimento dos braços. O símbolo do triângulo aparece subtendido na ilustração aludindo à temática homossexual do trabalho. Um detalhe sobre a estrutura é que girei o triângulo original em 180 graus, para uma conotação positiva, a combinar com a mensagem que o concurso promove.

Another exercise in composition was when I arranged the four guys in a pyramid, by aligning their arms. That’s because the triangle is a well known symbol of homosexuality, wich happens to be the strong aspect of the work. The triangle is almost invisible and it has a twist – I turned it upside down meaning a more “positive” connotation, to match the message and mood of the contest.

Particularmente estou satisfeito com esse trabalho, porque saiu exatamente como eu planejava. E por ser uma ilustração digital em alta resolução, pode ser redimensionada e recolorida com facilidade. Confiante no design, testei sua aplicação num template simples de camiseta e gostei do resultado – o que me preparou para um futuro próximo já que a estampa entrou no top 40 do concurso, cuja classificação final sai no próximo mês. Agora fico na espera e fico na espera de que os jurados também curtam. Desejem-me sorte nessa!

I’m very proud of this work because it turned out exactly the way I first meant it to be. Plus, since it’s a digital work, I can do many versions of it in all sizes and colors. And in an act of wishful thinking, I did a mock-up of how it would look in a real shirt and it came out very nicely in my opinion – and prepared me in some way to a near future when I’ll see it in person since I made it to the top 40 of of the contest. Now I’ll just wait and hope the judges like it as much as I did. Wish me luck! The winners will be revealed next month.

fashion, links, press

FASHION BLOGGING VOL.2

Anteriormente em FASHION BLOGGING, comentei como consegui o trabalho de produtor e coordenador de conteúdo do site Triton Lovers, a minha principal atividade e responsabilidade dos últimos seis meses. Misturando arte, moda, informação, cultura pop e jovens criativos, o Triton Lovers é um projeto interessante e que promove a conexão da marca com o público e com o que acontece de mais legal por aí. Um dos hits do site e parcela mais divertida do projeto são a série de vídeos 5 Perguntas, nos quais eu e o time Yo entrevistamos cantores, designers, estilistas, promoters e outros tipos.

Diferente das postagens, que vão ao ar quase diariamente, os 5 Perguntas são quinzenais e mais elaborados, considerando a burocracia necessária à cessão de direitos de imagem e agendas lotadas dos envolvidos. Mas claro que isso depende do vídeo, e também da hora e lugar, e alguns foram feitos no corre de aproveitar uma oportunidade – como nos bastidores do desfile Triton Outono/Inverno 12 em Janeiro, onde depois de umas taças de champagne pegamos a Lovefoxxx simpática e também o estilista Eduardo Pombal. Não conseguimos gravar o Christian Pior, mas ele elogiou meus acessórios. Confira:

A série de 5 Perguntas é definitivamente uma das melhores partes do trabalho. Encontrar, conhecer e dirigir um papo papo informal com personalidades divertidas é sempre edificante. E ainda é tranquilo, porque sou tímido e, graças, não tenho que fazer o papel de repórter simpático diante das câmeras. Embora eu seja simpático, e talvez com um makeover patrocinado aparecesse sem drama. Enfim, por hora fico por trás das câmeras. No máximo faço uma ponta, como no vídeo dos bastidores do desfile Triton Outono/Inverno 2012, onde dos 00:53 aos 00:56 apareço tomando notas em meu sketchbook:

E contatos, amizades, aparições e até autógrafos à parte, o legal é aproveitar as gravações pra se promover ou pra deixar o povo falar mesmo: Quanto mais conversa rola, mais engraçado fica. Confira esses outtakes exclusivos do 5 Perguntas onde a Banda Uó recebe a Candy Fel e Juliana Pink reclama pedindo as contas para a Triton pelas perdas e danos causados por um entrevistador mais que inapto:

fashion, GGE, links, press

FASHION BLOGGING

O hay,

Faz um tempo que o blog anda vazio, e agora vou não só dizer, mas mostrar o porquê – Depois que comecei a blogar, nunca parei de verdade – acontece é que estava blogando em outra plataforma, e dessa vez, com uma postura profissional e com toda uma equipe por trás disso. Ainda estou desenhando e atualizarei o GO-GUY EXPRESS em breve, mas por hora, mostrarei outro lado da minha ocupação de fashion blogger. Espero com isso motivar e inspirar a quem ler e também a mim próprio, a continuar dando o melhor nos dois lados do ofício – o de colunista de moda e ilustrador de moda.

Desde Outubro de 2011 eu trabalho na Agência Yo de comunicação e branding, meu segundo emprego fixo como assistente de arte no ramo do design [o primeiro sendo na agência Onoma], o que me deixou histérico por algumas semanas, pois quem conhece a área sabe que o volume de jobs chega a ser insano dependendo do porte da agência.

Os clientes da Yo variam desde confecções, construtoras, imobiliárias, fábricas, festivais, revistas, supermercados e universidades, até marcas novas e já estabelecidas no mercado de moda – notáveis as contas da Forum, Tufi Duek e Triton, que fazem parte do grupo AMC. Para a Triton a Yo desenvolveu o projeto Triton Lovers, site que promove moda, cultura pop e a própria Triton.

O conteúdo do Triton Lovers era bastante variado e interessante, e a idéia de estar perto de um blog de moda profissional me animou a ser pró-ativo e me envolver com o site. Afinal, tenho conhecidos que são blogueiros profissionais e sempre tive curiosidade de por onde e como começar a atividade. Eu já mantinha meu blog pessoal e projeto de ilustração GO-GUY EXPRESS que se encaixava nos moldes com drops de moda, informação e cultura, e já manejava o WordPress satisfatoriamente bem. Então, porque não? Correndo o risco de ser pedante, achei que poderia colaborar com o trabalho. E conversa vai conversa vem consegui a chance de fazer um teste para blogar.

Escrevi uma postagem tratando de atualidades que combinava com o que era promovido pelo blog – arte, moda, cultura pop e entretenimento – usando meu próprio repertório e sem fazer muita pesquisa. Logo depois de enviar o artigo “GO BEYOND THE COVER” fui designado a produzir conteúdo para o Triton Lovers, e isso foi só o começo para assumir mais responsabilidades sobre o projeto.

Atualmente me divido entre escrever artigos, fazer pesquisa e gerenciar outras áreas do projeto – o Triton Lovers conta também com uma rede de colaboradores, wallpapers semanais para downloads e entrevistas em vídeos. Rola todo um trabalho de contato e revisão de texto com os colaboradores, prospecção de artistas para o calendário, e produção, edição e upload de videos online. Tudo é gerenciado por mim com a ajuda do time Yo, a quem ficam os agradecimentos primeiro pela oportunidade, segundo pelo tempo e esforço requeridos pra levar o projeto pra frente.

Quase que diariamente escrevo e publico um artigo. O Triton Lovers tem 13 categorias – Arte, Atitude, Coletividade, Criatividade, Estilo, Experiências, Lifestyle, Lugares, Moda, Música, Nightlife, Pessoas, Tendência – e para mim isso significa escrever sobre praticamente qualquer coisa que conheço ou fico sabendo. Seja celebridades, eventos, exposições, filmes, games ou TV, assunto sempre tem. E se não tem, vou à procura. A pesquisa é não só a parte mais importante, mas também a mais divertida do trabalho.

No começo eu tinha os textos revisados e – e pra falar a verdade, as coisas nem sempre saíam como eu queria. Não digo que eu estava mais certo ou errado, nem que foi uma situação frustrante. Faz parte. O trabalho de manter um blog de qualquer assunto envolve não só escrever e publicar online, mas pesquisar, revisar, editar e fazer curadoria de imagens, editar html e agradar ao público e cliente ao mesmo tempo. Não é fácil, mas é extremamente gratificante pra quem curte a atividade. Falando em atividade, segue aí a lista de artigos que escrevi desde o primeiro dia até hoje – e que espero que me rendam créditos jornalísticos ou de redação:

(more…)